2024年11月25日月曜日

ユダの手紙

ユダの手紙


  1:1  イエス・キリストの兄弟であり、またヤコブの兄弟でもあるユダから、父なる神に[1]きよめられ、イエス・キリストに守られ、召された人々へ。
  1:2  あわれみと平安と愛とが、あなたがたに豊かに加わりますように。
  1:3  [2]愛されている人々よ。[3]わたしは共にあずかっている救について、あなたがたに[4]できるだけ早く書こうとしましたが、ひとたび聖徒たちに伝えられた信仰のために戦うことを手紙を書きおくって勧めるざるを得ません。
  1:4  そのわけは、[5]ある人々がしのび込んできたからです。彼らは、さばきを受けることに昔から予告されていた、不敬虔な人々です。彼らはわたしたちの天の神の恵みを下劣な生活に変え、また、わたしたちの唯一の主なる神と、わたしたちの主イエス・キリストを否定しているのです。
  1:5  あなたがたはみな、[6]かつては知わたしはあなたがたがこの事を思い起こさせようと願っています。すなわち、主が民をエジプトの地から救い出して後、信じない人々を滅ぼされたことです。
  1:6  主は、自分たちの領域を守ろうとはせず、彼ら自身がおるべき場所を捨てた御使たちを、大いなる日のさばきのために、永久の鎖でしばりつけて、暗やみの中に[7]幽閉ておかれました。
  1:7  ソドム、ゴモラも、また、そのまわりの町々も、彼らと同じように性的な不道徳にふけり、不自然な肉欲(男色等)に走ったので、永遠の火の刑罰を受けて、人々の見せしめにされました。
  1:8  しかし、同様に、これらの夢見る人々も、肉を汚し、[8]権威を拒否し、栄光ある者たちの悪口を言っています。
  1:9  しかし、御使のかしらミカエルは、モーセの死体について悪魔と論じ争った時、相手をののしり非難することはあえてせず、ただ、「主がおまえを戒められるであろう。」と言いました。
  1:10  しかし、この人々は、自分が知りもしないことに悪口を言っています。また、何でも、理性のない野蛮な獣のように解釈して、彼ら自身を腐敗させています。
  1:11  彼らはわざわいです。彼らはカインの道を行き、利のためにバラムの惑わしに貪欲に走り、コラのような反逆の内に滅んだのです。
  1:12  彼らは、あなたがたの愛餐のシミです。恐れもなく宴会に同席して満腹てしています。彼らは、いわば、風に吹きまわされる水なき雲、枯れ果てて、抜き捨てられた実のない秋の木、
  1:13  自分の恥を泡立てる海の荒波、暗黒のやみが、彼らのために永久に保存されている、さまよう星です。
  1:14  アダムから七代目にあたるエノクも彼らについて預言して、こう言いました、「見よ、主は無数の聖徒たちを率いてこられた。
  1:15  それは、すべての者にさばきを行うためであり、また、彼らすべての中の、不敬虔な者が犯したすべての不敬虔なわざと、不敬虔な罪人が彼に対して語ったすべてのかたくななことばとについて、罪を宣告するためです」。
  1:16  これらの者は、ぶつぶつ文句を言う者、不平を言う者、自分の欲望にしたがって歩いている者です。その口は誇張して物を言い、利益を得るために人にお世辞を言つているのです。
  1:17  しかし、あなたがた愛される人々よ。わたしたちの主イエス・キリストの使徒たちが以前語った言葉を思い出しなさい。
  1:18  彼らはあなたがたにこう言いました、「終りの時には、あざける者たちがいて、彼らの不敬虔な欲のままに歩く」。
  1:19  彼らは肉感的な者で、分派の元になる者、御霊を持たない者たちです。
  1:20  しかし、あなたがた愛される人々よ。最もきよい信仰によってあなたがた自身を築き上げ、聖霊によって祈り続け、
  1:21  神の愛の中に自らを保ち、永遠のいのちに至るわたしたちの主イエス・キリストのあわれみを待ち望んでいなさい。
  1:22  疑いをいだく人々があれば、彼らを思いやりなさい。
  1:23  また、ある人々をおそれの心をもって火の中から引き出して救ってやりなさい。しかし、肉に汚れた者に対しては、その衣服さえも憎みなさい。
  1:24  あなたがたを守ってつまずかない者とし、また、その栄光の[9]現れの時に責められない者として、[10]すばらしい喜びのうちに立たせて下さることのできるかた、
  1:25  [11]唯一の賢者であり、わたしたちの救い主なる神に、栄光、大能、力、権威が、[12]今も、また、永遠にもあるように、アァメン。




 Jude
New King James Version (NKJV)
Jud 1:1  Jude, a servant of Jesus Christ, and brother of James, to the ones called in God the Father, having been set apart, and having been kept by Jesus Christ:
 1:2  Mercy and peace and love be multiplied to you.
 1:3  Having made all haste to write to you about the common salvation, beloved, I had need to write to you to exhort you to contend earnestly for the faith once delivered to the saints.
 1:4  For certain men crept in secretly, those having been of old previously written into this condemnation, ungodly ones perverting the grace of our God for unbridled lust, and denying the only Master, God, even our Lord Jesus Christ.
 1:5  But I intend to remind you, you once knowing these things, that the Lord having delivered a people out of the land of Egypt, in the second place destroyed the ones not believing.
 1:6  And those angels not having kept their first place, but having deserted their dwelling-place, He has kept in everlasting chains under darkness for the judgment of a great Day;
 1:7  as Sodom and Gomorrah, and the cities around them, in like manner to these, committing fornication, and going away after other flesh, laid down an example before-times, undergoing vengeance of everlasting fire.
 1:8  Likewise, indeed, also these dreaming ones even defile flesh, and despise rulership, and speak evil of glories.
 1:9  But Michael, the archangel, when contending with the Devil, he argued about the body of Moses, he dared not bring a judgment of blasphemy, but said, Let the Lord rebuke you!
 1:10  But what things they do not know, they speak evil of. And what things they understand naturally, like the animals without reason, they are corrupted by these.
 1:11  Woe to them! For they went the way of Cain, and gave themselves up to the error of Balaam for reward, and perished in the gainsaying of Korah.
 1:12  These are sunken rocks in your love feasts, feasting together with you; feeding themselves without fear; waterless clouds being carried about by winds; fruitless autumn trees, having died twice, having been plucked up by the roots;
 1:13  wild waves of the sea foaming up their shames; wandering stars for whom blackness of darkness has been kept forever.
 1:14  And Enoch, the seventh from Adam, also prophesied to these, saying, Behold, the Lord came with myriads of His saints,
 1:15  to do judgment against all, and to rebuke all the ungodly of them concerning all their ungodly works which they ungodly did, and concerning all the hard things ungodly sinners spoke against Him.
 1:16  These are murmurers, complainers, leading lives according to their lusts. And their mouth speaks proud things, admiring faces for the sake of gain.
 1:17  But you, beloved, remember the words spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ,
 1:18  because they told you that at the last time there will be mockers according to their lusts, leading ungodly lives.
 1:19  These are those setting themselves apart, animal-like ones, not having the Spirit.
 1:20  But you, beloved, building yourselves up in your most holy faith, praying in the Holy Spirit,
 1:21  keep yourselves in the love of God, eagerly awaiting the mercy of our Lord Jesus Christ to everlasting life.
 1:22  But pity some, making distinction.
 1:23  But save others with fear, snatching them out of the fire; hating even the garment having been stained from the flesh.
 1:24  Now to Him being able to keep you without stumbling, and to set you before His glory without blemish, with unspeakable joy;
 1:25  to the only wise God, our Savior, be glory and majesty and might and authority, even now and forever. Amen. 1






[1]愛され
[2] 愛する者たちよ
[3] わたしたちが
[4] できるだけ早く(+)
[5]不信仰な人々が(-)
[6] じゅうぶんに(-)
[7]閉じ込めて5083kept
[8]権威ある者たちを軽んじ
[9]現れの
[10] すばらしい(+)
[11]智慧の(+)
[12] わたしたちの主イエス・キリストによって、世々の初めにも、(-)

2024年11月23日土曜日

1ペテロ4章(欽定訳聖書)

1ペテロ4章(欽定訳聖書)

4:1  このように、キリストにおいて[1]わたしたちのために苦しまれたのですから、あなたがたも同じ[2]思いで心の武装をしなさい。なぜなら、肉において苦しんだ人は、罪からのがれたからです。
4:2  それは、彼がもはや人間の強い欲情のためではなく、神の[3]御旨のため(喜ばれるため)に肉における残りの生涯を過ごすためです。
4:3  というのは、過ぎ去った時代には、[4]わたしたちは、異邦人の好みにまかせて、好色、欲情、酔酒、宴楽、暴飲、忌まわしい偶像礼拝の中で過ごしてきたからです。
4:4あなたがたが、彼らと一緒にそうした放蕩の[5]氾濫に走らないことについて、彼らは奇妙に思い、悪口を言っています。
4:5  彼らは、やがて生ける者と死ぬぶきに者とをさばく準備をしているかたに、申し開きをしなくてはなりません。
4:6  死人にも福音が宣べ伝えられたのは、彼らはにおいては人間としてさばきを受けるが、においてはに従って生きるようになるためです。
4:7  万物の終りが近づいています。ですから、健全に目を覚まして祈りなさい。
4:8  何よりもまず、あなたがた自身の間で、熱烈に愛し合いなさい。なぜなら、愛は多くの罪をおおうものだからです。
4:9  互いに歓待し合いなさい。不平を言っていてはいけません。
4:10  あなたがたは、それぞれ賜物を受けているのですから、神の多様な恵み(を司る)の良き世話人として、それをお互のために果たしなさい。
4:11  もし、誰かが語るなら、神の御言として[6]語り、もしだれかが奉仕するなら、神が備えてくださった能力があるものとしてしなさい。それは、すべてのことにおいてイエス・キリストによって、に栄光が帰されるためです。その方に、栄光と力とが永遠に、限りなくありますように、アァメン。
4:12  愛せられる人たちよ。あなたがたを試そうする火のような試錬を、妙なことがあなたがたに起ったかのように驚いていてはいけません。
4:13  むしろ、キリストの苦しみにあずっている者として喜んでいなさい。それは、彼の栄光が現れる際に、あなたがたも、非常なよろこびにあふれるためです。
4:14  [7]もしあなたがたがキリストの名のためにそしられるなら、あなたがたは幸福です。栄光の霊神の霊が、あなたがたを[8]憩わせて下さるからです。
4:15  しかし、あなたがたのうち誰も、人殺し、盗人、[9]悪を行う者、また、他人に干渉する者として苦しみを受けることがないようにしなさい。  
4:16  しかし、もし誰かがクリスチャンとして苦しみを受けるのであれば、彼は恥じることはありません。かえって、[10]この事によってをあがめなさい。
4:17  なぜなら、さばきが神の家から始められるがきたからです。しかし、それがもし、わたしたちからまず始められるとしたら、神の福音に従っていない人々の終わりは、どんなでしょうか。
4:18  また義人がもしかろうじて救われるのだとすれば、不信なる者や罪人は、どうなるでしょうか。
4:19  だから、神の御旨に従って苦しみを受けている人々は、善をおこないつつ、誠実な創造者に、自分のたましいをゆだねていなさい。

1Pe 4:1  Therefore, Christ having suffered for us in the flesh, also you arm yourselves with the same thought, that he suffering in the flesh has been made to rest from sin,
1Pe 4:2  in order no longer to live in the lusts of men, but in the will of God the remaining time in the flesh.
1Pe 4:3  For the time of life which is past is enough for us to have worked out the will of the nations, having gone on in lasciviousness, lusts, excess of wine, parties, carousings, and abominable idolatries.
1Pe 4:4  In these things they are surprised, that you are not running with them into the same excess of riot, blaspheming.
1Pe 4:5  But they shall give account to Him who is ready to judge the living and the dead.
1Pe 4:6  For to this end the gospel was preached also to the dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the Spirit.
1Pe 4:7  But the end of all things has drawn near. Therefore be of sound mind, and be sensible to prayers.
1Pe 4:8  And above all things have fervent love to yourselves, for love will cover a multitude of sins.
1Pe 4:9  Be hospitable to one another, without grudging;
1Pe 4:10  each one as he received a gift, ministering it to yourselves as good stewards of the manifold grace of God.
1Pe 4:11  If anyone speaks, let it be as the words of God. If anyone ministers, let him do it as of the ability which God gives, so that God may be glorified in all things through Jesus Christ, to whom is the glory, and the might forever and ever. Amen.
1Pe 4:12  Beloved, do not be astonished at the fiery trial which is to try you, as though a strange thing happened to you,
1Pe 4:13  but rejoice according as you are partakers of Christ's suffering, so that when His glory shall be revealed, you may be glad also with exceeding joy.
1Pe 4:14  If you are reviled for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of God and of glory rests on you. Truly according to them, He is blasphemed, but according to you He is glorified.
1Pe 4:15  But let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evildoer, or a meddler in the affairs of others.
1Pe 4:16  But if one suffers as a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God because of this.
1Pe 4:17  For the time has come for the judgment to begin from the house of God. And if it first begins from us, what will be the end of those disobeying the gospel of God?
1Pe 4:18  And if the righteous one is scarcely saved, where shall the ungodly and the sinner appear?
1Pe 4:19  Therefore let those who suffer according to the will of God commit their souls in well-doing, as to a faithful Creator.

テロ4


[1] わたしたちのために(+)
[2] 1771 ἔννοιαν moral understanding,intent,mind
[3] 2307 θελήματι desire,will,pleasure
[4] あなたがたは、→2248
[5] 401 ἀνάχυσιν overflow,effusion,excess
[6] を語る者にふさわしく(-)
[7] もしあなたがたが(+)
[8] 宿る→憩わせる、休ませる373 ἀναπαύεται rests,refresh,take easy
[9] 2555 κακοποιὸς evildoer(+)
[10] この名5129

2ペテロ3章

3章
 3:1  愛せられる人たちよ。わたしは今この第二の手紙をあなたがたに書いています。(わたしは、これらの手紙によって記憶を呼び起し、あなたがたの純真な心を奮い立たせようとしたのです。)
3:2  それは、あなたがたが聖なる預言者たちによって以前語られた言葉と、わたしたち使徒が伝えた、主であり、また救主であるかたの戒めとを思い出させるためです。
3:3  第一に、このことを知っていて下さい。終りの日々あざける者たちが、あざけりながら出てきて自分の欲情のままに生活します。
3:4  また、こう言っています、主の来臨の約束はどこにあるのか?先祖たちが眠りについて以来、すべてのものはそれがあるままであって、天地創造の初めから変ってはいないではないか?」と。
3:5  彼らはこのことを故意に忘れています。すなわち、神の言によって、昔からもろもろの天が存在し、がもとになり、また、水によって存在したのですが、
3:6  このために、その時の世界は、御言によりに浸されて滅んでしまいました。
3:7  しかし、今あるもろもろの天と地とは、同じ御言によって保存され、火で焼かれるために、不敬虔な人々の裁きと、彼らの永遠の滅びの日まで保たれているのです。
3:8  しかし、愛せられる人々よ。この一つの事、すなわち、にあっては、一日は千年のようであり、千年は一日のようである事を忘れてはいけません。
3:9  はある人々が緩慢だと思っているように、その約束の実行を遅らせておられるのではありません。ただ、わたしたちのために忍耐して、ひとりも滅びることがなく、すべての者が悔改めに至ることを望んでおられるのです。
3:10  しかし、主の日は盗人が夜来るように襲って来ます。その時は、は大音響をたてて消え去り、すべての要素は猛烈な熱によって溶けてしまいます。とそこにあるもろもろのわざは、みな焼きつくされてしまうのです。
3:11  このように、これらはみな溶けさってしまうのですから、あなたがたすべての人は、神の日の到来を熱心に待ち望みながら、
3:12  極力、きよく敬虔な信心深い行いをしていなければなりません。その時には、は燃えくずれ、もろもろの要素は猛烈な熱と共に溶解してしまうのですから。
3:13  しかし、わたしたちは、彼の約束に従って、義人たちが住むことになる、新しい天と新しい地とを待ち望んでいます。
3:14  それですから、愛せられる人々よ。この事を知っているのですから、平安のうちに神のみまえに出られるように、しみや責められるところがないように励みなさい。
3:15  また、わたしたちの主の忍耐は救であることを考えなさい。このことは、愛せられるわたしたちの兄弟パウロが、彼に与えられた知恵によって、あなたがたに書きおくったとおりです。
3:16  彼は、すべての手紙にこれらのことを述べています。その手紙の中には、いくつか理解しにくい箇所もあって、無学で心の定まらない者たちは、聖書の他のところについてもしているように、ねじ曲げて、自分たち自身に滅亡を招いています。
3:17  あなたがた愛せられる人々よ、あなたがたはこの事をあらかじめ知っているのですから、悪しき者の誤りに導かれてあなたがた自身の確信を失うことのないように注意していなさい。
3:18  そして、わたしたちのまた救主イエス・キリストの恵みと知識とにおいて、ますます成長しなさい。今も、また永遠の日に至るまでも、栄光が彼にあるように、アァメン。



 3:1  Beloved, I now write this second letter to you, in which I stir up your pure mind by reminder
 3:2  to remember the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of the Lord and Savior by us, the apostles.
 3:3  First, knowing this, that there will come in the last days scoffers walking according to their own lusts
 3:4  and saying, Where is the promise of His coming? For since the fathers fell asleep, all things continue as they were from the beginning of creation.
 3:5  For this is hidden from them by their willing it, that the heavens were of old, and the earth out of the water, and through water, being held together by the Word of God,
 3:6  through which the world that then was, being flooded by water, perished.
 3:7  But the present heavens and the earth being kept in store by the same Word, are being kept for fire until the day of judgment and destruction of ungodly men.
 3:8  But, beloved, let not this one thing be hidden from you, that one day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.
 3:9  The Lord is not slow concerning His promise, as some count slowness, but is long-suffering toward us, not purposing that any should perish, but that all should come to repentance.
 3:10  But the day of the Lord will come as a thief in the night, in which the heavens will pass away with a rushing noise, and the elements will melt with fervent heat. And the earth and the works in it will be burned up.
 3:11  Then, all these things being about to be dissolved, what sort ought you to be in holy behavior and godliness,
 3:12  looking for and rushing the coming of the Day of God, on account of which the heavens, being on fire, will melt away, and the elements will melt, burning with heat?
 3:13  But according to His promise, we look for new heavens and a new earth in which righteousness dwells.
 3:14  Therefore, beloved, looking for these things, be diligent, spotless, and without blemish, to be found by Him in peace.
 3:15  And think of the long-suffering of our Lord as salvation (as our beloved brother Paul also has written to you according to the wisdom given to him
 3:16  as also in all his letters, speaking in them of these things; in which are some things hard to be understood, which the unlearned and unstable pervert, as also they do the rest of the Scriptures, to their own destruction).
 3:17  Therefore, beloved, knowing beforehand, beware lest being led away with the error of the lawless, you fall from your own steadfastness.
 3:18  But grow in grace and in knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him be the glory, both now and to the day of eternity. Amen.






2024年11月22日金曜日

ヨハネの第一の手紙1章

ヨハネの第一の手紙 1:1  初めからあったもの、わたしたちが聞いたもの、私たちの目で見たもの、私たちがよく見て手でさわったもの、いのちの言について――

  1:2  このいのちが現れ、[1]わたしたちがそれを見たので、そのあかしをしています。すなわち、父と共にいましたが、今やわたしたちに現れたこの永遠のいのちをあなたがたに告げているのです。
 1:3  わたしたちは、見たもの、聞いたものを、あなたがたにも告げ知らせています。それは、あなたがたも、わたしたちの交わりを持つようになるためです。わたしたちの交わりとは、父、そして御子イエス・キリストとの交わりのことです。
 1:4  私たちがこれを書いているのは、[2]あなたがたの喜びが満ちあふれるためです。
1:5  わたしたちが[3]彼から聞いて、あなたがたに明らかにしている伝言はこのことです。神は光であって、彼には少しの暗いところもありません。
 1:6  私たちが神と交わりを保っていると言いながら、やみの中を歩いているなら、偽っているのです。真理を行っているのではありません。
1:7  しかし、彼が光の中におられるように、わたしたちも光の中を歩いているならば、わたしたちは互に交わりを保っており、そして、[4]彼の御子、イエスの血が、すべての罪からわたしたちをきよめているのです。
  1:8  もし、[5]私たちが、自分には罪がないと言っているなら、それは自分を欺いているのです。すなわち、真理はわたしたちのうちにありません。
 1:9  もし、わたしたちが自分の罪を告白しているならば、彼は真実で正しいかたですから、その罪をゆるし、すべての不義からわたしたちをきよめて下さいます。
  1:10  もし、わたしたちが罪を犯したことがないと言うなら、わたしたちは彼を偽り者としているのです。彼の言はわたしたちのうちにありません。

 1:1  That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, concerning the Word of Life,
 1:2  (for the Life was revealed, and we have seen it and bear witness, and show to you the everlasting Life, who was with the Father and was revealed to us),
 1:3  that which we have seen and heard we declare unto you, so that you also may have fellowship with us. And truly our fellowship is with the Father and with His Son Jesus Christ.
 1:4  And we write these things to you so that your joy may be full.
 1:5  And this is the message which we have heard from Him and declare to you, that God is light, and in Him is no darkness at all.
 1:6  If we say that we have fellowship with Him and walk in darkness, we lie and do not practice the truth.
 1:7  But if we walk in the light, as He is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ His Son cleanses us from all sin.
 1:8  If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.
 1:9  If we confess our sins, He is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.
 1:10  If we say that we have not sinned, we make Him a liar, and His Word is not in us.




[1] この永遠のいのちを(-)
[2] わたしたちの→5216ημων
[3] イエス
[4]彼の(+)
[5]私たちが(+)

2ペテロ1章

2ペテロ1章
1:1  シメオン・ペテロ、イエス・キリストの奴隷にして使徒から、わたしたちの救主イエス・キリストとのによって、わたしたちと同じ尊い信仰を授かった人々へ。
1:2  恵みと平安とが、とわたしたちの主イエスとの知識のうちに、あなたがたに豊かに加わるように。
1:3  神聖な力によって、いのちと敬虔とにかかわるすべてのことがわたしたちに授けられています。それは、栄光と徳とによって、わたしたちを召されたかたを知る知識によるのです。
1:4  また、それらによって、非常に偉大で、尊い約束が、わたしたちに与えられました。それは、これらのことによって、この世にある欲のために滅びることを逃れて、あなたがたが、の性質にあずかる者となるためです。
1:5  このゆえにこそ、力の限りをつくして、あなたがたの信仰に徳を、また徳に知識を、
1:6  知識に自制を、また自制に忍耐を、忍耐に敬虔を、
1:7  敬虔に兄弟への思いやりを、兄弟に対する思いやりに、愛を加えなさい。
1:8  これらのものをあなたがたの内に保ち、さらに豊かになっているならば、わたしたちの主イエス・キリストを知る知識について、あなたがたは、実を結ばない者、不毛な者となることはないからです。
1:9  なぜなら、これらのものを備えていない者は、盲人であり、自分の以前の罪がきよめられたことを忘れている近視の者です。
1:10  それだから、兄弟たちよ。あなたがたの受けた召しと選びとを、確かなものにすることに、ますます励みなさい。というのは、これらの事をしているなら、あなたがたは決してつまずくことはないからです。
1:11  なぜなら、このようにしている時には、わたしたちの主であり、救主イエス・キリストの永遠の国に入ることが、あなたがたに豊かに与えられるからです。
1:12  それだから、わたしは、これらのことをいつも、あなたがたに思い起させることを怠るわけにはいきません。あなたがたはこれらのことを知っており、また、現に、その真理に堅く立っているのです。
1:13  そうです。わたしがこの幕屋にいるかぎりは、あなたがたに思い起させることによって、奮い立たせることが正しいと思っているのです。
1:14  それは、わたしたちの主イエス・キリストもわたしに示して下さったように、わたしのこの幕屋を脱ぎ去る時が間もなくであることを知っているからです。
1:15  しかし、わたしはこれらのことを、わたしが去った後にも、あなたがたにいつも思い出させるように努めます。
1:16  なぜなら、わたしたちは巧みな作り話を用いて主イエス・キリストの力来臨とを、あなたがたに知らせたのではありません。わたしたちが、そのご威光の目撃者なのだからです。
1:17  なぜなら、父なる神からほまれと栄光とをお受けになりましたが、その時、最も優れた栄光の中から次のようなみ声がかかったのです、「これはわたしの愛する子、わたしの心にかなう者である」。
1:18  また、わたしたちも彼に伴って聖なる山にいた時、天から出たこの声を聞いたのです。
1:19  また、そのようにして、わたしたちは、暗やみに輝くともしびを、夜が明けまで、すなわち、明星があなたがたの心にのぼるまで、心にこれをとめることは良いことだという、預言の言葉がさらに確かにされたのです。
1:20  あなたがたは、第一にこのこと、すなわち、すべての聖書の預言は、自分勝手に解釈すべきでないことを知っていなさい。
1:21  なぜなら、預言は決して人間の意志から出たのではなく、神の聖なる人々が、聖霊によって動かされたとおりに語ったものだからです。

2Pe 1:1  Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to those who have obtained like precious faith with us through the righteousness of our God and our Savior Jesus Christ,
2Pe 1:2  Grace and peace be multiplied to you through the knowledge of God and of Jesus our Lord,
2Pe 1:3  according as His divine power has given to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of Him who has called us to glory and virtue,
2Pe 1:4  through which He has given to us exceedingly great and precious promises, so that by these you might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.
2Pe 1:5  But also in this very thing, bringing in all diligence, filling out your faith with virtue, and with virtue, knowledge;
2Pe 1:6  and with knowledge self-control, and with self-control, patience, and with patience, godliness,
2Pe 1:7  and with godliness, brotherly kindness, and with brotherly kindness, love.
2Pe 1:8  For if these things are in you and abound, they make you to be neither idle nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
2Pe 1:9  For he in whom these things are not present is blind and cannot see afar off and has forgotten that he was purged from his sins in the past.
2Pe 1:10  Therefore, brothers, rather be diligent to make your calling and election sure, for if you do these things, you shall never fall.
2Pe 1:11  For so an entrance shall be ministered to you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.
2Pe 1:12  Therefore I will not neglect to put you always in remembrance of these things, though you know them and are established in the present truth.
2Pe 1:13  But I think it right, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by a reminder,
2Pe 1:14  knowing that the putting off of my tabernacle is soon, as indeed our Lord Jesus Christ made clear to me.
2Pe 1:15  And I will also be diligent to cause you to always have memory of these things after my departure.
2Pe 1:16  For not having followed fables having been cunningly devised, but becoming eyewitnesses of the majesty of Jesus Christ, we made known to you the power and coming of our Lord.
2Pe 1:17  For He received honor and glory from God the Father, when was borne to Him a voice from the excellent glory, "This is My beloved Son, in whom I am well pleased."
2Pe 1:18  And we heard this voice being borne from Heaven, being with Him in the holy mountain.
2Pe 1:19  We also have a more sure Word of prophecy, to which you do well to take heed, as to a light that shines in a dark place, until the day dawns and the Daystar arises in your hearts,
2Pe 1:20  knowing this first, that no prophecy of the Scripture came into being of its own private interpretation.
2Pe 1:21  For prophecy was not borne at any time by the will of man, but holy men of God spoke being borne along by the Holy Spirit.


2024年6月6日木曜日

1ペテロ1章(欽定訳聖書)

1ペテロ1章(欽定訳聖書)

1:1  ペテロ、イエス・キリストの使徒から、ポント、ガラテヤ、カパドキヤ、アジヤならびに、ビテニヤに[1]離散し[2]流浪している人たちへ、
1:2  父なる神の[3]予知されたところに従い、御霊によって、イエス・キリストの血の[4]そそぎと[5]従順のためにの[6]聖別された人たちへ。あなたがたに、恵みと平安とが豊かに加わりますように。
1:3  わたしたちの主イエス・キリスト父なる神の御名があがめられますように。は、その大いなるあわれみによって、イエス・キリストの死人の中からのよみがえりを通して、生ける希望のためにわたしたちを新たに生れさせ、
1:4  [7]私たちのために天に[8]保たれている、清廉で汚れがなく、色あせることのない[9]嗣業に入らせて下さったのです。
1:5  あなたがたは、[10]終りの時に啓示されるべく準備されている救のために、信仰により神の御力に守られているのです。
1:6  このことによって、あなたがたは大いに喜んでいます。今しばらくのあいだは、[11]必要なら、さまざまな試錬で[12]悲しまなければならないかも知れませんが、
1:7  それは、あなたがたの[13]信仰が、火によってためされれば滅びてしまう金よりも、はるかに尊いことが明らかにされ、イエス・キリストが[14]出現されるときに、さんびと栄光とほまれとに変るのです。
1:8  あなたがたは、[15]を見たことはないが、を愛しています。現在、見てはいないけれども、それでも信じています。あなたがたは、言い表すことのできない、光り輝く[16]喜びに踊っているのです。
1:9  それは、あなたがたの信仰[17]成就である、あなたがたの魂の救を受けているからです。
1:10  この救については、あなたがたに来るべき恵みのことを預言した預言者たちも、たずね求め、また、注意深く調べました。
1:11  彼らのうちにいますキリストの霊が、前もってキリストの受難とそれに続く栄光と証したとき、彼らは、それは、いつの時、どんな場合なのかを調べたのです。
1:12  そして、彼らがそれらのことをしたのは、自分たちのためではなくて、わたしたち[18]のためであることを啓示されました。それらの事は、天からつかわされた聖霊によって、福音をあなたがたに宣べ伝えた人々によって、今や、あなたがたに知らされたのですが、それらのことは、御使たちさえも、見たいと願っている事です。
1:13  それだから、あなたがたの心の腰に帯を締め、[19]冷静であり続け、イエス・キリストの出現の時に与えられる恵みに、完全に望みをおいていなさい。
1:14  従順な子供として、以前あなたがたの無知であった時代の[20]肉欲に従って[21]行動せず、
1:15  むしろ、あなたがたを召して下さったかたが聖であられるように、あなたがた自身も、あらゆる行いにおいて聖となりなさい。
1:16  なぜなら、こう書いてあるからです。「聖であれ、なぜなら、わたしが聖なのだから」。
1:17  そして、もし、あなたがたが、人をそれぞれの[22]働きに応じて平等にさばかれるかたを父と呼んでいるなら、地上にとどまっている時間を、おそれながら過ごしていなさい。
1:18  ご存じのように、あなたがたが、先祖たちから受け継いだ[23]空しい生き方から贖われたのは、銀や金のような滅びうるものによってではなく、
1:19  汚点も、しみもない小羊のようなキリストの尊い血によったのです。
1:20  キリストは、[24]世界の基の築かれる前から、あらかじめ知られていたのですが、この終りの時に至って、あなたがたのために現れて下さったのです。
1:21  あなたがたは、彼を死人の中からよみがえらせて栄光をお与えになったを、を通して信じています。それは、あなたがたの信仰と希望とがのうちにあるためです。
1:22  あなたがたの魂は、[25]聖霊を通して真理に従うことによってたましいをきよめられ、偽りのない兄弟愛をいだくに至ったのですから、[26]清い心で互に心から熱く愛し合いなさい。
1:23  あなたがたは、朽ち得る種からではなく、朽ち得ない種から、すなわち、[27]永遠に[28]続く、生ける御言によって新たに生れたのです。
1:24  [29]肉はみな草のごとく、また、人の栄光は[30]みな草の花にようだ。草は枯れ、花は散る。
1:25  しかし、主の言葉は、永遠に[31]残る」。これこそが、あなたがたに宣べ伝えられた[32]み言葉なのです。

1Pe 1:1  Peter, an apostle of Jesus Christ, to the elect sojourners of theDispersion of Pontus, of Galatia, of Cappadocia, of Asia, and of Bithynia,
1Pe 1:2  according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification ofthe Spirit, to obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ. May grace and peace be multiplied to you.
1Pe 1:3  Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to His great mercy has regenerated us again to a living hope through theresurrection of Jesus Christ from the dead,
1Pe 1:4  to an inheritance incorruptible and undefiled, and unfading, reserved in Heaven for you
1Pe 1:5  by the power of God, having been kept through faith to a salvation ready to be revealed in the last time;
1Pe 1:6  in which you greatly rejoice, yet a little while, if need be, grieving in manifold temptations;
1Pe 1:7  so that the trial of your faith (being much more precious than that of gold that perishes, but being proven through fire) might be found to praise and honor and glory at the revelation of Jesus Christ,
1Pe 1:8  whom having not seen, you love; in whom not yet seeing, but believing in Him you exult with unspeakable joy, and having been glorified,
1Pe 1:9  obtaining the end of your faith, the salvation of your souls.
1Pe 1:10  About which salvation the prophets sought out and searched out, prophesying concerning the grace for you;
1Pe 1:11  searching for what, or what manner of time, the Spirit of Christ made clear within them, testifying beforehand of the sufferings of Christ, and the glories that should follow.
1Pe 1:12  To them it was revealed that not to themselves, but to us, they ministered the things which are now reported to you by those who have preached the gospel to you in the Holy Spirit sent from Heaven; which things the angels desire to look into.
1Pe 1:13  Therefore girding up the loins of your mind, being sober, perfectly hope for the grace being brought to you at the revelation of Jesus Christ,
1Pe 1:14  as obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance,
1Pe 1:15  but according to the Holy One who has called you, you also become holy in all conduct,
1Pe 1:16  because it is written, "Be holy, for I am holy."
1Pe 1:17  And if you call on the Father, who without respect of persons judges according to the work of each one, pass the time of your earthly residence in fear,
1Pe 1:18  knowing that you were not redeemed with corruptible things, silver or gold, from your vain manner of life handed down from your fathers,
1Pe 1:19  but with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot;
1Pe 1:20  indeed having been foreknown before the foundation of the world, but revealed in the last times for you,
1Pe 1:21  those believing in God through Him, He who raised Him up from thedead and gave Him glory, so that your faith and hope might be in God.
1Pe 1:22  Purifying your souls in the obedience of the truth through the Spirit to unfeigned love of the brothers, love one another fervently out of a pure heart,
1Pe 1:23  having been born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the living Word of God, and abiding forever.
1Pe 1:24  For all flesh is as grass, and all the glory of men as the flower of the grass. The grass withers, and its flower falls out,
1Pe 1:25  but the Word of the Lord endures forever. And this is the Word preached as gospel to you.



[1] 1290 διασπορᾶς dispersion 国全体への拡散scatter【自動】散り散りになる、散乱する【他動-1】~を撒き散らす、散り散りにする、散らす、散乱させる◆【同意語】spread out
[2] 3927 παρεπιδήμοις exiles亡命(者)、流刑者、流浪、追放(者)、国外追放、異郷生活【他動】追放する、亡命させる
[3] 4268 foreknowledge,forethought 先見、予知、深慮
[4] 4473 ῥαντισμὸν sprinkling【他動】~をまく、点在させる、振りかける
[5] 5218 ὑπακοὴν obedience名】従順、服従
[6] 38 αγιασμοσ sanctification聖別、清め、神聖化
[7] あなたがた→私たち2248ημασwe,us
[8] たくわえてある
[9] 2817 κληρονομίαν inheritance相続財産,遺産.
[10] 2078 ἐσχάτῳ last
[11] 1163・・δει(デイ)・・必要性がある、欲している、正しく適当である、a.自然の状態にある必要 b.環境によってもたらされる必要性、c.何かの結末に達するのに要求されることに関する必要性。
.律法と戒めの必要性、義務、
[12]悩まねば→3076λυπεω sorrow, grieve
[13] 純粋さが、(-)
[14] 602ἀποκαλύψει revelation,appearing,coming,reveal,revelation,
[15] イエス・キリスト
[16] 21 ・・αγαλλιαω・αγλλισαθε大いに喜ぶ、狂喜する。勝ち誇る。最高に喜ぶ
[17] 5056τελοσ continual継続的な,end,finally,最終的に・1終わりa.終わらせること、廃棄、末端、、終わる、終わらせられる,(ここでは実現する、成就するの意味)事の結末、成り行き。
[18] あなたがた2054υμιν
[19] 3525 νηφω watch,sober
[20] 1939 επιθυμιαlust,desire
[21] 4964συσχηματιζω to fasion,conform to the same pattern
[22] 2041 εργον work,deed,labor,doing
[23]5349 φθαρτοσ decaded,perishable,corruptive空疎な生活
[24]天地が造られる
[25]聖霊を通して(+)
[26]清い心で(+)
[27] 1519εισ 永遠に
[28] 3306μενοstand,remain,endure
[29] 
[30] その栄華は
[31] 3306μενω 残る
[32] 御言葉NKJ

2024年6月5日水曜日

1ペテロ2章(欽定訳聖書)

1ペテロ2章(欽定訳聖書)

2:1  ですから、すべての悪意と、すべての偽り、偽善、妬み、いっさいの悪口をやめ、  
2:2  新生児のように、純粋な[1]みことばの乳を慕い求めなさい。それによってあなたがたが成長するようになるためです。[2]
2:3  もちろん、あなたがたは、主が恵み深いかたであることを、すでに味わい知ったはずです。
2:4  なぜなら、は生ける石として来られたからです。、人には拒絶さられましたが、神にとっては選ばれた尊い方なのです。
2:5  あなたがたもまたそれぞれ生ける石として、霊の家に築き上げられ、イエス・キリストにより、神に[3]よろこばれる霊のいけにえをささげるために聖なる祭司となりなさい。
2:6  聖書にこう載せられています、「見よ、わたしはシオンに、選ばれた尊い石、隅のかしら石を置く。それにより頼む者は、決して、[4]辱められることがない」と。
2:7  ですから、この石は、[5]信じているあなたがたには尊いものですが、不信仰な人々には「家造りらの捨てたで、隅のかしら石となったもの」、であり、
2:8  また「つまずきの石、妨げの岩」なのです。しかし、彼らがつまずくのは、御言に不従順なのだからであって、彼らは、実は、そうなるように定められていたのです。
2:9  しかし、あなたがたは、選ばれた種族、[6]王なる祭司、聖なる国民、[7]彼の特別の民です。それによって、暗やみから驚くべきみ光に招き入れて下さったかたの[8]誉れを、あなたがたが語り伝えるためです。
2:10  あなたがたは、以前は神の民でありませんでしたが、いまは神の民であり、以前は、あわれみを得なかった者でしたが、いまは、あわれみを得た者となっています。
2:11  愛せられる人たち。あなたがたに[9]お願いします。あなたがたは、この世の旅人であり寄留者ですから、たましいに戦いをいどむ肉的な欲望を慎みなさい。
2:12  異邦人の中にあって、りっぱな行いをしなさい。そうすれば、あなたがたが悪人呼ばわりされた時に、あなたがたの良いわざによって、彼らがおとずれの日に神をあがめるようになるためです。
2:13  ですから、あなたがたは、すべて人の立てた[10]法令に主のゆえに従いなさい。最高位の王であっても、
2:14  あるいは、悪を行う者を罰し善を行う者を賞するために、王からつかわされた統治者であっても、これに従いなさい。
2:15  なぜなら、善を行うことによって、あなたがたが愚かな人々の無知な発言を沈黙させるのは、神の御旨だからです。
2:16  自由人として、自由をば悪を覆うために用いないで、神の召使として[11]用いなさい。
2:17  すべての人をうやまい、兄弟たちを愛しなさい。神をおそれていなさい。王を尊んでいなさい。
2:18  奴隷たちよ。心からのおそれをもって、あなたの主人に服従しなさい。善良で寛容な主人だけにでなく、不快な主人にも、そうしなさい。
2:19  なぜなら、もしだれかが、不当な苦しみを受けても、[12]神への良心のためにその悲しみを耐え忍ぶなら、それは賞賛に価することです。
2:20  とういうのは、もしあなたがたが自分の落ち度のために打たれたとしても、なんの誉になるのですか。しかしあなたがたが善を行って苦しみを受け、しかもそれを耐え忍んでいるとすれば、これこそ神のみ前に賞賛されることです。
2:21  なぜなら、この事のためにあなたがたは召されたのです。キリストも、[13]わたしたちのために苦しみを受け、あなたがたが御足の跡を踏み従うようにと、模範を残されたのです。
2:22  キリストは罪を犯さず、彼の口には偽りがありませんでした。
2:23  悪口を言われた時も、言い返しませんでした。苦しめられた時も、おびやかすことをせず、正しいさばきをするかたに、彼ご自身をゆだねておられました。
2:24  さらに、わたしたちのもろもろの罪を、木の上でご自分の身に負われました。それは、わたしたちがもろもろの罪に対して死に、義のために生きるようになるためです。その傷によって、あなたがたは、いやされたのです。
2:25  なぜなら、あなたがたは、羊のように迷っていましたが、今や、あなたがたのたましいの牧者であり見守り人のもとにたち帰ったのです。

1Pe 2:1  Therefore laying aside all malice and all guile and hypocrisies and envyings, and all evil speakings,
1Pe 2:2  desire the sincere milk of the Word, as newborn babes, so that you may grow by it;
1Pe 2:3  if truly you have tasted that the Lord is gracious.
1Pe 2:4  For having been drawn to Him, a living Stone, indeed rejected by men, but elect, precious with God;
1Pe 2:5  you also as living stones are built up a spiritual house, a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.
1Pe 2:6  Therefore also it is contained in the Scripture: "Behold, I lay in Zion a chief corner Stone, elect, precious, and he who believes on Him shall never be ashamed."
1Pe 2:7  Therefore to you who believe is the honor. But to those who are disobedient, He is the Stone which the builders rejected; this One came to bethe Head of the corner,
1Pe 2:8  and a Stone-of-stumbling and a Rock-of-offense to those disobeying, who stumble at the Word, to which they also were appointed.
1Pe 2:9  But you are a chosen generation, a royal priesthood, a holy nation, a people for possession, so that you might speak of the praises of Him who has called you out of darkness into His marvelous light;
1Pe 2:10  you who then were not a people, but now the people of God, those not pitied then, but now pitied.
1Pe 2:11  Dearly beloved, I exhort you as temporary residents and pilgrims to abstain from fleshly lusts which war against the soul,
1Pe 2:12  having your conduct honest among the nations, in that which they speak against you as evildoers, they may glorify God in a day of His visitation, seeing your good works.
1Pe 2:13  Then be in obedience to every ordinance of men, because of the Lord, whether to a king as supreme,
1Pe 2:14  or to governors as sent by Him for vengeance on evildoers, but for praise on well-doers.
1Pe 2:15  For such is the will of God, doing good to silence the ignorance of foolish men;
1Pe 2:16  as free, and not having freedom as a cover of evil, but as servants of God.
1Pe 2:17  Honor all. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.
1Pe 2:18  Servants, be subject to your masters with all fear, not only to those good and forbearing, but also to the perverse ones.
1Pe 2:19  For this is a grace, if for conscience toward God anyone endures grief, suffering wrongfully.
1Pe 2:20  For what glory is it if you patiently endure while sinning and being buffeted? But if you suffer while doing good, and patiently endure, this is a grace from God.
1Pe 2:21  For you were not called to this? For Christ also suffered on our behalf, leaving us an example, that you should follow His steps,
1Pe 2:22  He who did no sin, nor was guile found in His mouth,
1Pe 2:23  who when He was reviled did not revile in return. When He suffered, He did not threaten, but gave Himself up to Him who judges righteously.
1Pe 2:24  He Himself bore our sins in His own body on the tree, that dying to sins, we might live to righteousness; by whose stripes you were healed.
1Pe 2:25  For you were as sheep going astray, but now you are turned to the Shepherd and Overseer of your souls. 


[1]霊の
[2]救に入るようになるためです。(-)
[3]2144 受け入れられるよろこばれる
[4]失望に終ることがない2617καταισχνω confounded,ashamed,dishonour
[5] より頼んでいる4100πιστευω belieb,commit,to trust with
[6]祭司の国934βασιλειοσ royal
[7] 神につける民4047περιποιησισ peculiar,obtain,poccession,saving
[8] みわざを703αρετη praise
[9]勧めます3870παρακαλεω exhort,intreat
[10]293ordain制度,法令
[11]行動しなさい→2192εχωuse
[12]神を仰いで4893σνειδησισ conscience
[13] あなたがた2257ημων

2024年5月4日土曜日

1ペテロ3章(欽定訳聖書)

1ペテロ3章(欽定訳聖書)

3:1  同じように、妻たちよ、あなた自身の夫に従順でありなさい。そうすれば、たとい、ある者は御言葉に従わなくても、言葉ではなく、妻たち[1]振る舞いによって、
3:2  彼らがあなたがたの[2]恐れを伴った純潔な振る舞いを[3]じっと見て、その妻の無言の行いによって[4]勝ち取られるためです。
3:3  あなたがたの飾りは、髪を編んだり、金で装ったり、服装をしたりする外面的なものよりも
3:4  隠れた人の心、すなわち、すたることのない、柔和で、穏やかな[5]で飾りなさい。それは神のみ前に大いなる価値のあるものなのです。
3:5  なぜなら、神に[6]期待していた、昔聖なる女性たちも、このように自分自身を飾って、[7]自分たちの夫に従順であったのです。
3:6  サラはアブラハムに従い、彼を主と呼びました。あなたがたも、どのような事でも、[8]狼狽したり恐れたりすることなく善を行えば、サラの娘たちなのです。
3:7  同じように夫たちよ。あなたがたも、彼女たちはより弱い器であることと、命の恵みをともに受け継ぐ者であるという理解と共に住み、妻を尊敬しなさい。それは、あなたがたの祈が妨げられないためです。
3:8  最後に、あなたがたは皆、心をひとつにし、互いに同情し合い、兄弟として愛し、優しい心を持ち、[9]友好的でありなさい。
3:9  悪をもって悪に[10]報いず、悪口をもって悪口に報いず、反対に、祝福をもって報いなさい。あなたがたが召されたのは、祝福を受け継ぐためであることを[11]知っているからです。
3:10  というのは、「いのちを愛し、良い日々を見たいと願う人は、彼の舌を悪から控えさせ、彼のくちびるを偽りを言うことから遠ざけ、
3:11  悪を避け、そして善を行いなさい。また、平和を求めてこれを追求しなさい。
3:12  なぜなら、主の目は義人たちの上にあり、彼の耳は彼らの祈に開いている。しかし主の御顔は、悪を行う者に対して立ち向かう」。
3:13  そこで、もしあなたがたが良いことに習う者であれば、だれが、あなたがたに危害を加えますか。
3:14  しかし、万一義のために苦しむようなことがあっても、あなたがたはさいわいです。彼らの[12]脅迫を恐れたり、不安になってはいけません。
3:15  ただ、あなたがたの心の中で[13]主なる神をあがめていなさい。また、あなたがたのうちにある希望について説明を求める人には、やさしく、慎み深く、いつでも[14]弁明のできる用意をし、
3:16  [15]誠実な良心をもって、弁明しなさい。それは、あなたがたが悪を行う者だとして[16]誹謗中傷し、あなたがたのキリストにある良い生活をそしっている人々が恥じるためです。
3:17  それが神の御旨であれば、善をおこなって苦しむことは、悪をおこなって苦しむよりも、優れているのです。
3:18  なぜなら、キリストも、一度は諸々の罪のために死なれました。義なる方が、不義なる者のために死なれたのです。それは、彼が、[17]わたしたちを神の元に連れ来たるためです。彼は肉においては殺されましたが、霊においては生かされたのです。
3:19  こうして、彼は獄にいる霊たちのところにも行って、宣べ伝えられました。
3:20  彼らは、かつて、ノアの時代に、神が長い間忍耐してお待ちになった間に、方舟が用意されていたのに不従順であった者どものことです。その箱舟の中でわずかに、すなわち、八名の魂が水を[18]通して救われただけでした。
3:21  [19]今、[20]わたしたちも救う一つの形があります。それは、バプテスマです。それは、肉の汚れを除くことではなく、[21]明らかな良心を神に願い求めることで、イエス・キリストの復活によるのです。
3:22  彼は天に上って神の右に座されました。天使たちともろもろの権威、権力とは、彼に従っているのです。

1Pe 3:1  Likewise, wives, be in subjection to your own husbands, so that if any do not obey the Word, they may also be won without the Word by the conduct of the wives,
1Pe 3:2  having witnessed your chaste behavior in the fear of God.
1Pe 3:3  Of whom let not be the adorning of garments, or outward braiding of hair and wearing of gold, or of putting on clothing,
1Pe 3:4  but let it be the hidden man of the heart, in that which is not corruptible, the meek and quiet spirit, which is of great price in the sight of God.
1Pe 3:5  For so once indeed the holy women hoping in God adorned themselves, being in subjection to their own husbands;
1Pe 3:6  as Sarah obeyed Abraham, calling him lord; whose children you became, doing good and fearing no terror.
1Pe 3:7  Likewise, husbands, live together according to knowledge, giving honor to the wife as to the weaker vessel, the female, as truly being co-heirs together of the grace of life, not cutting off your prayers.
1Pe 3:8  And finally, all be of one mind, having compassion on one another, loving the brothers, tenderhearted, friendly.
1Pe 3:9  Never give back evil for evil, or reviling for reviling, but on the contrary,giving blessing, knowing that you are called to this so that you might inherit blessing.
1Pe 3:10  For he that wants to love life and to see good days, let him restrain his tongue from evil, and his lips from speaking guile.
1Pe 3:11  Let him turn aside from evil and do good. Let him seek peace and pursue it.
1Pe 3:12  For the eyes of the Lord are on the righteous, and His ears open to their prayers. But the Lord's face is against those who do evil.
1Pe 3:13  And who is the one who will harm you if you become imitators of the good?
1Pe 3:14  But if you also suffer for righteousness' sake, you are blessed. And do not fear their fear, nor be troubled,
1Pe 3:15  but sanctify the Lord God in your hearts, and be ready always to givean answer to everyone who asks you a reason of the hope in you, with meekness and fear;
1Pe 3:16  having a good conscience, that while they speak against you as evildoers they may be shamed, those falsely accusing your good behavior in Christ.
1Pe 3:17  For it is better, if the will of God wills it, to suffer for well-doing thanfor evil-doing.
1Pe 3:18  For Christ also once suffered for sins, the just for the unjust, that He might bring us to God, indeed being put to death in the flesh, but made alive in the Spirit;
1Pe 3:19  in which also He went and preached to the spirits in prison,
1Pe 3:20  to disobeying ones, when once the long-suffering of God waited in thedays of Noah, while the ark was being prepared (in which a few, that is, eight souls were saved through water);
1Pe 3:21  which figure now also saves us, baptism; not a putting away of thefilth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God, by theresurrection of Jesus Christ;
1Pe 3:22  who is at the right hand of God, having gone into Heaven, where theangels and authorities and powers are being subjected to Him.




[1] 391ἀναστροφῆς  ,conduct,conversation,behavior
[2] 53 ἁγνὴν chaste,pure,modest,innocent,perfect汚れのない、純潔な、貞節な、無垢な、完全な
[3] 2029ἐποπτεύσαντες having witenessd,behold,inspect,watch
[4] 2770 κερδηθήσονται they may be won;to gain
[5] 
[6]1679ἐλπίζουσαι hoping,to expect,trust 仰ぎ望んでいた
[7] 2398 ἰδίοις own
[8] 4423 πτόησιν consternation,amazement
[9]謙虚でありなさい5391φιλεφρονcourteous ,be friendly of mind,kind
[10] 591ἀποδιδόντες rendering restore,reward,
[11]知っているからです(+)
[12]脅迫を(+)
[13] キリストを主と
[14] 627ἀπολογίανa defense answer,  clearing of self答える、弁明する、
[15] 18ἀγαθήν good
[16] あなたがたを悪を行う者として(+)
[17] あなたがたを→2248ημασ
[18] 1223δια through
[19] この水はバプテスマを象徴するものであって、(-)
[20] あなたがたを→2248
[21] 18 ἀγαθῆς good