2014年1月7日火曜日

ヨハネの第2の手紙

ヨハネの第二の手紙

  1:1  長老から、選ばれた婦人とその子たちへ。わたしは真実にあなたがたを愛しています。また、わたしばかりではなく、真理を知った者はみなそうです。
  1:2  それは、わたしたちのうちにとどまっており、また、永遠にわたしたちと共にある真理によるからです。
  1:3  恵み、あわれみ、また平安が、父なる神、そして父の御子、[1]主イエス・キリストから、真理と愛のうちにあって、[2]あなたがたと共にあるように。
  1:4  わたしはあなたの子供たちのうちの数人が、わたしたちが父から受けた戒めのとおりに、真理のうちを歩いている者があるのを見て、非常に喜んでいます。
  1:5  さてわたしはあなたに懇願します。婦人よ。わたしがあなたに新しい戒めを書いたのではなく、初めから私たちが持っていた戒めです。それは、わたしたちが、互に愛し合うことです。
  1:6  これが愛です。すなわち[3]わたしたちが彼の戒めにしたがって歩いて行くことです。これが戒めです。それは、あなたがたが初めから聞いてきたとおりに、それ(愛)のうちを歩くべきことです。
  1:7  なぜなら、多くの惑わす者が出てきて、世にはいってきたからです。彼らは肉体をとってこられたイエス・キリストを告白していません。これは、惑わす者であり、反キリストです。
  1:8  あなたは、[4]自分自身によく注意していなさい。それは、わたしたちが働いてきたものを失わずに、十分に報いを受けられるためです。
  1:9  誰でもキリストの教えを超えて、とどまっていない者は、神を持っていません。その教えにとどまっている者は、父を持ち、また御子をも持っています。
  1:10  もし、だれでも、あなたがたのところに来ているもので、この教を持っていないなら、その人を家に受け入れることも、あいさつもしてはいけません。
  1:11  そのような者にあいさつする人は、その者の悪い行いを共にしていることになるからです。
  1:12  わたしがあなたがたに書くことがたくさんありますが、紙とインクとで書こうとは願っていません。むしろ、あなたがたのところに行き、顔と顔を合わせて語り合うことを願っています。それは、わたしたちの喜びが十分でありたいからです。
  1:13  選ばれたあなたの姉妹の子供たちが、あなたによろしくと言っています。 アァメン。

2 John 1
 1:1  The elder to the elect lady and her children, whom I love in the truth and not only I, but also all those who have known the truth,
 1:2  for the sake of the truth dwelling in us, and which shall be with us forever.
 1:3  Grace will be with you, mercy and peace from God the Father and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
 1:4  I rejoiced greatly that I found your children walking in truth, as we have received command from the Father.
 1:5  And now I beseech you, lady, not as though I wrote a new commandment to you, but that which we had from the beginning, that we love one another.
 1:6  And this is love, that we walk according to His commandments. This is the commandment, as you heard from the beginning, that you should walk in it.
 1:7  For many deceivers have entered into the world, who do not confess Jesus Christ coming in the flesh. This is the deceiver and the anti-christ.
 1:8  Look to yourselves, so that we may not lose those things which we worked out, but that we may receive a full reward.
 1:9  Everyone transgressing and not abiding in the doctrine of Christ does not have God. He who abides in the doctrine of Christ, he has both the Father and the Son.
 1:10  If anyone comes to you and does not bring this doctrine, do not receive him into your house, nor speak a greeting to him.
 1:11  For he who speaks a greeting to him is partaker of his evil deeds.
 1:12  Having many things to write to you, I do not want to say with paper and ink. But I trust to come to you and speak face to face, so that our joy may be full.
 1:13  The children of your elect sister greet you. Amen.




[1]主(+)
[2] わたしたちと
[3]父の
[4]自分自身に(+)

0 件のコメント:

コメントを投稿